Email: Paul.Thomas@monash.edu
Paul Thomas is coordinator of Indonesian Studies and a lecturer in Translation Studies in the
School of Languages, Cultures and Linguistics, Faculty of Arts, Monash University.
His research is in the historical and cultural role of translation/interpreting with specific
reference to Australia and Southeast Asia. Current projects include the influence of interpreter in news media, the promotion of the Indonesian/Malay language in Australia during the Cold War, and representations of Indonesians and Malays in Australian popular culture.
Asian Languages/Literature, Australian history, Immigrants, Indonesia, Indonesian language, Indonesian media, , Intercultural communication, Translation
Thomas, P.S., 2012, Oodeen, a Malay interpreter on Australia's frontier lands, Indonesia and the Malay World [P], vol 40, issue 117, Routledge, Abingdon Oxon UK, pp. 122-142.
Thomas, P.S., 2003, Avoiding the 'virtual': building learning communities in off-campus language learning, Australian Review of Applied Linguistics, vol 17, issue 17, Applied Linguistics Association of Australia, Melbourne Vic Australia, pp. 111-124.
Authorised by: Director, Office of Marketing and Communications.
Maintained by: eSolutions ServiceDesk.
Last updated: 18 February 2013.
Copyright © 2013 Monash University. ABN 12 377 614 012 -
Accessibility -
Caution -
Privacy
CRICOS Provider Number: 00008C
We acknowledge and pay respects to the Elders and Traditional Owners of the land on which our six Australian campuses stand. Information for Indigenous Australians
