Faculty of Arts
|Faculty||Faculty of Arts|
|Organisational Unit||Translation Studies|
|Offered||Not offered in 2014|
Previously coded TRN5010
This unit will complement APG4691 Intermediate interpreting and introduce students to the issues and techniques associated with conference interpreting and translation. . Students will be exposed to the practice of conference interpreting and translation (introduction to simultaneous interpreting, communication skills, preparation techniques, terminology, ethics, and working practices) with a specific focus on international organisation's processes and procedures.
On successful completion of this unit, students will have gained competence and knowledge in the following:
Seminars and workshops will be conducted by practising/experienced conference interpreters with experience in training and in international institutions. The focus of these classes is on communications skills, preparatory techniques and ethics; therefore they will consist mainly of lectures and exercises in these areas applied to interpreting practice.
In addition to seminars and workshops, students will be expected to devote time to research in these areas, (i.e. background reading; use of information sources; preparation of assignments, etc). The programme is based on the expectation that the number of class contact hours and self-directed study may total no less than 200 hours for the unit.
Essay (3000 words): 30%
Individual project: 15%
Final exam: 40%
Preparation and participation: 10%
One 2-hour seminar and two 2-hour workshops per week