units

ATS2198

Faculty of Arts

Skip to content | Change text size
 

print version

Monash University Handbook 2011 Undergraduate - Unit

6 points, SCA Band 1, 0.125 EFTSL

Refer to the specific census and withdrawal dates for the semester(s) in which this unit is offered.

LevelUndergraduate
FacultyFaculty of Arts
OfferedClayton Second semester 2011 (Day)
Coordinator(s)Dr Marisa Cordella

Notes

Previously coded SPN2080

Synopsis

The class is conducted in Spanish. The unit aims to examine the art of translating as a representation of a cultural reality. The main focus is on both the understanding of translation as a cross-cultural event (language and culture, system of norms, idioms and metaphors) and the studying of translation as a textual and language representation (text analysis, interlingual relationship, intention and function). The theoretical platform is accompanied by the development of translation skills. A mixture of literary passages, press documents scientific sections and government agency materials form the corpus of texts and develop students' knowledge in translation.

Objectives

Upon completion of the subject students should be able to translate a wide variety of texts that differ in their genre and style. In addition, students should be able to discuss theoretical issues on translation studies.

Assessment

Mid-semester test: 15%
Oral and written work: 60%
Exam: 25%

Chief examiner(s)

Ramon Lopez-Castellano

Contact hours

3 hours (1 x 1 hour lecture and 2 x 1 hour seminars) per week

This unit applies to the following area(s) of study

Spanish and Latin American studies

Prerequisites

ATS2197

Prohibitions

ATS3198