Faculty of Arts
24 points, SCA Band 1, 0.500 EFTSL
Refer to the specific census and withdrawal dates for the semester(s) in which this unit is offered.
Previously coded TRN4201
The project consists of an annotated translation of approximately 12-15,000 words, with a substantial critical introduction (written in English) of at least 3,000 words. For students intending to practice as professional translators, the project will consist of a series of set texts from a variety of genres (e.g., scientific, medical, legal, technical, governmental) to enable students to practice and develop their translation skills to a professional level. Students who wish to focus more on literary and/or cultural translation may choose to select one main text, in consultation with the supervisor. Students will be expected to translate into their A language.
On completion of the project, students will have developed considerably their translation skills, their understanding of issues involved in the translation process, and their awareness of relevant methodologies
Translation project (15-18,000 words) : 100%
Regular meetings with supervisor should be scheduled
Completion of or, with the permission of the course coordinator, concurrent enrolment in APG4813