units

TRN5060

Faculty of Arts

Skip to content | Change text size
 

print version

Monash University Handbook 2010 Postgraduate - Unit

12 points, SCA Band 1, 0.250 EFTSL

LevelPostgraduate
FacultyFaculty of Arts
OfferedClayton First semester 2010 (Day)
Clayton Second semester 2010 (Day)
Coordinator(s)Dr Rita Wilson

Synopsis

The unit explores theoretical issues in research in Literary and Cultural Translation Studies. It addresses questions and areas such as methodological principles for researching and writing theory-related research papers, including an overview of research and research discussions and initiatives taking place in the field. Its specific focus is on: cultural issues which must be taken into consideration when translating, aspects of cultural competence (pragmatic and semiotic differences between cultures), and the related issue of equivalence. Ideal translator competence implies a sensitivity to and knowledge of cultural issues which impinge upon translation practice, including mode of discourse, medium, and cultural-specific codes.

Objectives

On completion of this unit, students will be able to:

  1. develop independently a research project in Interpreting and Translation Studies;
  2. produce target texts with appropriate adherence to register, tone, genre, and cultural references;
  3. apply advanced methodological principles to translation research;
  4. apply culturally-sensitive strategies for solving problems of translation equivalence;
  5. conceptualise inductive and deductive approaches related to theory and practice of interpreting and translation studies.

Assessment

Written work: 50%
Oral presentation: 20%
Take home exam: 30%

Chief examiner(s)

Leah Gerber

Contact hours

4 hours (two-hour seminar per week plus web based work equiv. 2 hrs per week)

Prerequisites

TRN4030 or TRN4040