units
TRN4201
Faculty of Arts
| Monash home | About Monash | Faculties | Campuses | Contact Monash |
| Staff directory | A-Z index | Site map |
|
24 points, SCA Band 1, 0.500 EFTSL
SynopsisThe project consists of an annotated translation of approximately 12-15,000 words, with a substantial critical introduction (written in English) of at least 3,000 words. For students intending to practice as professional translators, the project will consist of a series of set texts from a variety of genres (e.g., scientific, medical, legal, technical, governmental) to enable students to practice and develop their translation skills to a professional level. Students who wish to focus more on literary and/or cultural translation may choose to select one main text, in consultation with the supervisor. Students will be expected to translate into their A language. ObjectivesOn completion of the project, students will have developed considerably their translation skills, their understanding of issues involved in the translation process, and their awareness of relevant methodologies AssessmentTranslation project (15-18,000 words) : 100% Contact hoursRegular meetings with supervisor should be scheduled PrerequisitesCompletion of or, with the permission of the course coordinator, concurrent enrolment in TRN4030 ProhibitionsOn-campus |