units

CHI1966

Faculty of Arts

Skip to content | Change text size
 

print version

Monash University Handbook 2010 Undergraduate - Unit

6 points, SCA Band 1, 0.125 EFTSL

LevelUndergraduate
FacultyFaculty of Arts
OfferedOverseas Summer semester A 2010 (Off-campus Day)
Coordinator(s)Chunming Shan

Synopsis

This unit is offered in China through the Chinese Incountry program. It introduces students to a number of additional basic conceptual and practical issues in Chinese translation studies. It is aimed at improving students' intercultural and inter-lingual communication skills through various translation projects and critical readings of a range of different representations of Chinese translation works. Through the study of Chinese and Western translation history, students will be able to enhance their translation skills. In addition, translation analysis is also introduced.

Objectives

Upon successfully completing the unit, students are expected:

  1. to have furthered their understanding of theoretical and practical issues in modern Chinese translation activities and studies
  2. to have improved their communication skills between the two languages and cultures
  3. to have acquired some important techniques of translation between Chinese and English, and
  4. to be able to enrol in higher level of translation studies (Graduate Diploma or Masters of Translation Studies).

Assessment

Written work & Class Test: 90%
Class participation and performance: 10%

Chief examiner(s)

Chunming Shan

Contact hours

60 hours over 3 weeks

Off-campus attendance requirements

60 hours over three weeks

This unit applies to the following area(s) of study

Chinese translation
Chinese language

Prerequisites

Chinese Translation 1, Chinese 8 language level proficiency or by permission

Prohibitions

CHI1660, CHI2660, CHI2966, CHI3650, CHI3966